2010年4月17日土曜日

Keep Your Flag Flying

今年の2月にセントラル教会において、日本への巡回の為の一時帰国が紹介された際に、教会のアメリカ人姉妹からかけられた言葉です。いわれてどうい意味か少し考えましたが、英語を直訳すれば、「あなたの旗を掲げ続けなさい」という意味なのでなんとなく励ましの言葉を言ってくださっているのだなと理解していました。因みに、Yahooのwebサイト上の辞書の意味はkeep the flah flyingの表現で①(比喩表現で)戦い続ける, 信念をつらぬく. ②(2)(外国にいて)自国への誇りを表明する;(国際競技会で)メダルを獲得する, 国旗を掲揚される等の意味があるとのことでした。ですからその姉妹が私に言われたのは意訳して「(日本で)巡回を最後まで頑張りなさいよ」というぐらい励ましの言葉であったと思います。